Birkenes folkebibliotek

   
Å kysse en ørken, å kysse en myr: 13 fribyforfattere
Your basket is empty
Vis
Title Statement
  • Å kysse en ørken, å kysse en myr: 13 fribyforfattere
Contributors
Language
  • Språk: Flerspråklig
Shelf
  • Å
Year
  • 2019
Summary, etc
  • Tretten nye stemmer fra hele verden. Denne boka har sin begynnelse i Aserbajdsjan, Egypt, Irak og Eritrea, i Syria, Libya, Tsjetsjenia og Iran. Med seg har den erfaringer som ligger fjernt fra den norske hverdagen: å ikke være trygg i eget hjem, å ikke få tenke høyt eller få elske den man vil, å måtte forlate livet sitt for å berge det. Men med seg har den også fortellinger om det vi alle har til felles: uregjerlige lyster, brå gleder og sårbarhet i møte med fødsel, kjærlighet og død. I denne antologien presenteres oversatte tekster av tretten fribyforfattere som har kommet til Norge fordi de er forfulgt i hjemlandet: Montaser Abdelmawgood, Haile Bizen Abrha, Manal Al-Sheikh, Sanaa Aoun, Ahmedur Rashid Chowdhury, Fatemeh Ekhtesari, Islam Elsanov, Ashur Etwebi, Benyamin Farnam, Ali Haydar, Mehdi Mousavi, Gunel Movlud og Nawzat Shamdeen.
ISBN
  • 978-82-03-36424-2
Available
  • 1/1
Waiting
  • 0 (0)
*00001629nam  22002531  4500
*00145137
*008181203s2019    no     ar         10mul 9
*015  $a150307129$bBokbasen AS
*019  $bl$dDA
*020  $a978-82-03-36424-2$binnbundet
*025  $a9788203364242
*040  $aBokbasen AS
*0410 $anobnno
*090  $dÅ
*24500$aÅ kysse en ørken, å kysse en myr$b13 fribyforfattere$cJohanne Fronth-Nygren (red.)
*260  $aOslo$bAschehoug$c[2019]
*300  $a185 sider$bportretter$c22 cm
*520  $aTretten nye stemmer fra hele verden. Denne boka har sin begynnelse i Aserbajdsjan, Egypt, Irak og Eritrea, i Syria, Libya, Tsjetsjenia og Iran. Med seg har den erfaringer som ligger fjernt fra den norske hverdagen: å ikke være trygg i eget hjem, å ikke få tenke høyt eller få elske den man vil, å måtte forlate livet sitt for å berge det. Men med seg har den også fortellinger om det vi alle har til felles: uregjerlige lyster, brå gleder og sårbarhet i møte med fødsel, kjærlighet og død.  I denne antologien presenteres oversatte tekster av tretten fribyforfattere som har kommet til Norge fordi de er forfulgt i hjemlandet: Montaser Abdelmawgood, Haile Bizen Abrha, Manal Al-Sheikh, Sanaa Aoun, Ahmedur Rashid Chowdhury, Fatemeh Ekhtesari, Islam Elsanov, Ashur Etwebi, Benyamin Farnam, Ali Haydar, Mehdi Mousavi, Gunel Movlud og Nawzat Shamdeen.
*532  $aKulturfond
*655 0$aLyrikk$2Bokbasen AS$9nob
*655 0$aLyrikk$2Bokbasen AS$9nno
*655 0$aAntologier$2Bokbasen AS$9nob
*655 0$aAntologiar$2Bokbasen AS$9nno
*70010$aFronth-Nygren, Johanne$d1980-$ered.$jNO$0(NO-TrBIB)11056990$8f
^
No reviews exists for this book.
Click here to be the first to write a review.

Tretten nye stemmer fra hele verden. Denne boka har sin begynnelse i Aserbajdsjan, Egypt, Irak og Eritrea, i Syria, Libya, Tsjetsjenia og Iran. Med seg har den erfaringer som ligger fjernt fra den norske hverdagen: å ikke være trygg i eget hjem, å ikke få tenke høyt eller få elske den man vil, å måtte forlate livet sitt for å berge det. Men med seg har den også fortellinger om det vi alle har til felles: uregjerlige lyster, brå gleder og sårbarhet i møte med fødsel, kjærlighet og død. I denne antologien presenteres oversatte tekster av tretten fribyforfattere som har kommet til Norge fordi de er forfulgt i hjemlandet: Montaser Abdelmawgood, Haile Bizen Abrha, Manal Al-Sheikh, Sanaa Aoun, Ahmedur Rashid Chowdhury, Fatemeh Ekhtesari, Islam Elsanov, Ashur Etwebi, Benyamin Farnam, Ali Haydar, Mehdi Mousavi, Gunel Movlud og Nawzat Shamdeen.

Send to
IdStatusDue dateOwnerShelf
Ex1Available Birkenes folkebibliotek - HovedbiblioteketLyrikk